Si digo colección de obras maestras del mundo quizá muchos
no se vean familiarizados con el término. ¿Pero si les nombro títulos como
Heidi? ¿Marco? ¿Mujercitas? ¿La novicia rebelde? Ahí las cosas cambian. “World
Masterpiece Threater” fue un bloque en el estudio Nippon Animation que inició
por el año 1969 y terminó por mediados de los años 90, sin olvidar mencionar el
pequeño regreso que tuvo con “Les Miserables Shoujo Cosette” en el año 2007.
Este bloque se encargaba mayoritariamente en adaptar obras clásicas de la
literatura mundial en forma de animación y con cada una durando alrededor de 50
episodios con ciertas excepciones, aunque también incluía una producción animada
original, me refiero a Nanatsu no Umi no Tico.
Heidi es probablemente de las entradas
del WMT que el público mas tiende
a recordar.
Aquí es donde salieron muchas series animadas clásicas como
las emblemáticas “Heidi” y “Ana de las tejas verdes”, pero también otras que no
son tan conocidas, de las cuales algunas se quedaron en Japón o fueron dobladas
solo en ciertos países. Actualmente hay una gran comunidad de fans alrededor de
estas obras y varios fansubs o usuarios independientes con conocimiento de
japonés se ponen manos a la obra en proyectos con el fin de que estas
adaptaciones se encuentren disponibles para cualquiera que quiera buscarlas.
Eso sí, la mayoría con subtítulos en inglés.
Makiba no Shoujo Katri (Katri, la niña de los padros)
Un proyecto de fans recientemente terminado
que inició en Myanimelist con grandes resultados
Al ser productos basados en libros occidentales estas
adaptaciones contenían historias bastante diferentes a lo que uno podría
esperar a la hora de leer un manga, usualmente y a excepción de Les Miserables,
con un enfoque al público infantil como su principal audiencia. Sin embargo,
que sea para niños no significa que sean historias alegres, es más, varias de
estas tienen el potencial de destrozar al espectador por dentro debido a las
situaciones que soportan sus personajes. Estas historias tienden a poseer cierta
cantidad de cosas en común, la verdad no estoy seguro si este tipo de
literatura tiene un género, pero una tendencia de las obras de esa época era la
de presentar “Niños en desgracia” ante el público. Se pueden notar dos estructuras
de historias con las que este bloque ha trabajado con mayor frecuencia, la
primera es de niños en condiciones precarias, pero que la pasaban relativamente
bien, sin embargo, luego empiezan a ocurrir cosas y estas terminan escalando a
niveles de pura desesperación y tristeza. La otra es de niños que desde el
momento que se presentan la pasarán ridículamente mal y parece que la mala
suerte los acompaña por donde van, ya que cada vez que ocurre algo bueno se acompaña
con algo malo. Aunque también hay otro tipo de historias más enfocadas en el
slice of life como Anne y Trapp. También se podemos ver el caso especial de Les
Miserables del cual hablaremos luego. Pero también, fuera del bloque WMT
existen series que podemos catalogar como “WMT honorificas”, que si bien no
forman parte del mismo tienen elementos con las que podrían ser consideradas
como tal, como la versión de Dezaki de Ie Naki Ko o Takarajima, o mangas como
Ashita no Nadja o Candy Candy, estas dos últimas sin ser adaptaciones de libros
igual contienen elementos importantes a considerar.
Ashita no Nadja es Anime Original y no forma parte del bloque,
sin embargo comparte muchos elementos del mismo en su argumento.
Veamos algunos ejemplos rápidos del bloque con cosas que vi,
pero como no quiero extender esto demasiado solo mencionaré lo básico y lo que
me parece la serie en cuestión. En otro momento podría considerar hacer una
reseña más profunda de alguno de ellos.